già láo
Définition
Adjectif (familier, souvent péjoratif) : - Vieux et malicieux, vieux et effronté : Désigne une personne âgée dont le comportement est considéré comme rusé, impertinent, manquant de respect ou de retenue en raison de son expérience et de son âge. L'expression implique souvent une critique sur l'attitude de la personne.
Exemples d'utilisation
- Adjectif : (Il est vieux mais aime encore taquiner les filles, c'est vraiment un vieux coquin !) (Ne sois pas insolent avec moi ! [en s'adressant à une personne plus âgée dont on conteste l'autorité])
Utilisations avancées
- L'expression est presque toujours utilisée de manière critique ou pour exprimer un reproche. Elle peut être employée directement en s'adressant à la personne (comme une insulte) ou en parlant d'elle à la troisième personne.
- Elle combine la notion d'âge (« già ») et celle d'insolence (« láo »), créant une contradiction perçue négativement : on attend d'une personne âgée de la sagesse et du sérieux, pas de l'effronterie.
Variantes et mots apparentés
- Láo (adj./adv.) : Effronté, insolent, impudent. C'est le composant principal exprimant l'attitude négative. (Ce gamin est trop insolent !)
- Già (adj.) : Vieux, âgé. C'est le composant indiquant l'âge.
- Láo toét (adj.) : Très effronté, insolent au point d'en être éhonté. (Renforcement de « láo »).
Synonymes
- Xấc xược (adj.) : Arrogant, insolent. (Ne contient pas la notion d'âge).
- Hỗn xược (adj.) : Grossier, insolent. (Ne contient pas la notion d'âge).
- Vieux malin (n.m.) : Vieillard rusé, finaud. (Peut avoir une connotation moins négative ou même légèrement admirative, contrairement à « già láo »).
Expressions idiomatiques liées
- Già mà chẳng khôn : Être vieux sans être sage. Cette expression partage l'idée de déception face au comportement d'une personne âgée, mais est généralement moins agressive que « già láo ».